營造英語友善環境

Creating an English-friendly Environment

臺南英語友善夜市首度跨足至溪北地區 新增五大夜市 與市府共同營造英語友善環境Five more spots join the ranks of Tainan’s English-Friendly night markets to roll out bilingual menu

2018

台南市政府推動城市國際化,積極營造英語友善環境,去(106)年起創全國之先,為花園、武聖及永康鹽行三大夜市攤商翻譯、製作雙語菜單,獲得業者以及外籍朋友好評,今(107)年鼓勵更多夜市參與,新增五大夜市,更首度跨足至溪北地區。市府為進一步協助夜市建置英語友善環境,特邀請外籍人士實地走訪,提供實用建議,並於今(27)日邀集各大夜市管委會,舉辦「英語友善夜市說明會」,提出未來建議與展望,希冀能創建更好的英語友善環境。期望不只吸引外國人前來,也透過環境建置,讓市民習慣英語環境,學習也說一點英文。

市府二官辦主任李賢衛副秘書長表示,夜市是臺灣庶民文化一大特色,協助夜市建置英語友善環境,除了體貼逛夜市的外國人,方便他們點餐、認識臺南美食外,更重要的是,可以讓臺南人知道如何用英文介紹熱門臺南小吃,以美食拉近彼此的距離,用宣揚臺南之美「愛臺南」!

此外,提供雙語菜單是第一步,後續該如何協助夜市環境更加國際化、符合外國人需求?如何吸引外國朋友前來體驗夜市文化?外國人逛夜市時有什麼特別需求?因此,市府二官辦與經發局市場處特別在說明會現場,提出「外國人觀點」的建議及展望,期望各夜市管委會能與市府共同營造英語友善環境。

英國籍的台灣女婿Steven走訪夜市後表示,對許多看不懂中文的外國人來說,要找到夜市的位置就是令人頭痛的問題,即便有熱心路人,但對特定的英文單字不熟悉,也是難以溝通。因此建議夜市在附近交通節點廣設雙語路標,例如火車站、公車站、夜市附近十字路口等,並提供相對路線圖,讓外國人能方便問路或搜尋資訊以順利抵達。美國籍的Robert則說,夜市只能付現,手邊突然沒現金了,要去哪裡找提款機?臨時想上廁所怎麼辦?和朋友約好逛夜市要在哪個會合點見面?這些必要資訊,若有雙語標示,外國人會覺得來逛夜市好方便,攤商要告訴外國人位置也容易多了。若能再標示停車場、垃圾筒、服務中心、甚至是夜市平面圖,讓夜市有什麼攤位,哪裡賣吃的,哪裡賣百貨都能一目瞭然,更會讓外國人覺得非常的貼心,想一來再來。

二官辦表示,外國朋友的建議都非常務實,可作為後續參考,初步規劃是透過網站的方式,建置英語友善夜市地圖,將交通資訊、攤商資訊、夜市動線圖、平面配置圖等,放在地圖上,便利外籍人士前往,同時在攤商的雙語菜單上放QR Code,外國人只要一掃,就能看到動線圖、平面配置圖,輕鬆逛夜市。

目前參與臺南市英語友善夜市計畫者有:花園、武聖、永康鹽行、新營、新市、佳里、永大、小北等八處,攤商數量約650攤,範圍橫跨臺南溪南、溪北地區。