媒體報導

News Reports

夜市國際化 台南市三家夜市 備英語菜單International night market in Tainan ! Bilingual menus ready for visitors

2017

台南市二官辦打造夜市國際化,台南市三家夜市具備英語菜單

台南觀光夜市國際化,菜單上增加了英文名稱。(台南市第二官方語言辦公室提供)

台南市二官辦打造夜市國際化,台南市三家夜市具備英語菜單

南台科大應用英文系學生努力將夜市小吃攤的菜色翻譯成英文名稱,攤商與民眾看了都跟著念起來。(台南市第二官方語言辦公室提供)

打造英語成為台南市第二官方語言,台南市政府第二官方語言辦公室持續推動英語生活化,今年初找來南台科大應用英文系師生到夜市蒐集攤商菜色資料,最近完成北區武聖夜市、永康鹽行夜市雙語菜單,加上更新去年已完成花園夜市英語菜單,逐步促使台南有三家夜市具備國際化友善環境。

「要提升台南市民英語能力,先打造英語友善環境」台南市第二官方語言辦公室去年起逐步推動夜市國際化,先在北區花園夜市先推動菜單英語化,今年再與南台科大應用英語系20位師生合作,到武聖、鹽行兩處夜市攤商為每道菜色作英語翻譯。

「三色地瓜球的英語要怎麼翻?」南台科大學生在翻譯過程中,發現三色地瓜球其實是用三種地瓜完成,向老闆建議改以三「種」地瓜炸物來翻譯,獲攤商們稱讚「同學好認真」。

有攤商表示,以前遇到外國遊客詢問,內心都會很緊張,現在有雙語菜單,在回答時更有信心,更敢於開口說出英語菜色。

台南市花園、武聖、鹽行三家夜市攤商都完成英語菜單建置,台南市第二官方語言辦公室副主任田玲瑚表示,夜市具備雙語菜單,除了方便外籍遊客點菜,民眾平日逛夜市也能潛移默化的習慣雙語化環境,可以更有自信的向外籍友人介紹台南小吃。

(中時)

媒體報導來源:http://www.chinatimes.com/realtimenews/20170605004579-260415