English-friendly city
Grand Guanyin Pavilion & Official Xing-ji Temple
大觀音亭暨祀典興濟宮
Audio Guide
Site information
The Introduction of Grand Guanyin Pavilion & Sing-ji Temple
This temple complex comprises the Grand Guanying Pavilion where the Buddhist deity Guanying is worshipped, Sing-ji Temple where a Taoist deity is worshipped and a Sanchuan door that connects the two. On entering the main hall of Grand Guanying Pavilion, visitors are greeted by two protector gods holding vajras—weapons used to ritualistically symbolize both diamond-like indestructibility and the irresistible power of the thunderbolt. This hall is dedicated to Guanyin, with statues of various religious figures including the God of Matchmaking and the Bodhidharma, a Buddhist monk who brought Zen Buddhism to China in the sixth century. The walls to the left and right are decorated with images of the eighteen arhats.
The apse constitutes the Hall of Great Strength and is dedicated to Sakyamuni Buddha (“the” Buddha), Amitabha (the buddha to the left of Sakyamuni Buddha, the god of the underworld) and the Medicine Buddha (the buddha to the right of Sakyamuni Buddha who is worshipped for good health). Statues of Maitreya and Skanda Bodhisattva sit in front, with Ksitigarbha Bodhisattva (also called “Earth Treasury” or “Earth Store”, a buddha who made a vow not to achieve enlightenment until all hells are emptied) on the left, and Kinnara on the right.
大觀音亭與興濟宮毗鄰,分屬佛寺與道廟,中間一道三川門銜接著兩棟建築。一進正殿,便可見到護佑兩側、手持金剛杵的哼、哈二將。據說金剛杵如鑽石堅不可摧,又如閃電雷擊能擊破各種物質。大觀音亭主祀觀音菩薩,但同時也祀奉月老與達摩祖師(西元六世紀將佛教禪宗引進至中國的禪僧),左右兩壁則為十八羅漢。
後殿係大雄寶殿,主祀三寶佛,即釋迦牟尼佛、阿彌陀佛(釋迦牟尼佛左側)以及藥師佛(釋迦牟尼佛右側,護佑信眾身體安康)。前方則有彌勒佛與韋馱菩薩端坐,左右分別配祀地藏王菩薩(又稱地藏,曾許下地獄不空、誓不成佛的弘願)與監齋菩薩。
On the other hand, the Sing-ji Temple is dedicated to the Baosheng (Emperor) Dadi, a Chinese god of medicine worshipped in folk religion and Taoism. The temple was founded on the east side of the Guanyin Pavilion by immigrants from Quanzhou, China between 1647 and 1683. The main hall is dedicated to the Baosheng Dadi, accompanied by the “Tiger General” Hu Jiang Jyun, who is reputed to cure children of mumps. The left side of the hall is dedicated to the Marshal of the Central Altar (a Taoist god whose image is that of a child) and the right side to Tudigong (also called “Fu De Jheng Shen”, the Village Deity or "Lord of the Soil and the Ground").
興濟宮的主神為保生大帝,民間皆尊崇為醫神。在西元1647至1683年間,自泉州來臺的移民者,因感念泉州保生大帝的神恩,故在大觀音亭東側興建此廟。正殿有主神保生大帝鎮坐龕中,桌下則有虎爺護衛,據說虎爺能治療孩童的腮腺炎。而左側有中壇元帥(太子爺)坐鎮,右側供奉著土地公,保佑眾生。
Bilingual service
No.86, Chenggong Rd., North Dist., Tainan City 704, Taiwan (R.O.C.)
台南市北區成功路86號
06 228 6720