台南推英語第2官方語 星國媒體譽為領頭羊Tainan leads push to boost English in Taiwan

2017-07-21

〔記者洪瑞琴/台南報導〕南市推動英語第2官方語言政策,引起新加坡第1大報《海峽時報》(The Straits Times)關注,以〈台南市擔任領頭羊,提升台灣英語力〉為主標,〈成果包括提升校園英語使用機會及培養公職人員基礎英語能力〉為副標,撰寫專題報導。

面對中國打壓的外交困境,南市英語二官辦主任劉世忠也在臉書有感而發,「台南推動英語作為第2官方語的努力,能讓國際媒體也看得到真是不錯!」、「中國打壓台灣不可怕,可怕的是台灣對自己沒有信心」。

南市第2官方語言專案辦公室4月28日受立委邱志偉之邀,前往立法院參與「推動英語作為第二官方語言公聽會」,簡報說明目前市府推動英語為第2官方語言各項計畫與成果。

因新加坡非英語母語系國家,但力推英語官語,特殊的歷史文化背景,讓《海峽時報》對南市推動英語為第2官方語言倍感關注,並於6月10日報導;該專題報導南市正推動夜市及餐廳雙語菜單、鼓勵計程車司機和政府公務人員開口說英語,肯定這些措施為提升台灣英語力開拓道路。

市府二官辦表示,推動二官語政策挑戰重重,能夠受到外界關心,甚至中央有機會投入資源共同推動英語,值得欣慰,尤其新加坡向來是推動該二官語政策過程中,非常重要的參考典範,能夠獲得其主流媒體報導,表示努力能夠被看見,彷彿打了一劑強心針。

二官辦表示,未來希望看到這篇英文報導的海外華人,或對這項政策有興趣的國人,能夠踴躍提供寶貴意見或協助,大家一起來為提升台灣的英語能力,盡一分心力,最終能型塑全民提升英語力風氣。

 

 

[Hung Rui-qin / Tainan]

Tainan City’s promotion of English as the second official language has caught the attention of Singapore’s most widely read newspaper, “The Strait Times.” The newspaper published a special report with the headline “Tainan Leads Push to Boost English in Taiwan” and the sub-headline “Efforts include increasing usage in schools, getting city officials to show basic proficiency.”

 

Liu Shih-chung, director of the Tainan City Government’s Office of English as the Second Official Language (OEASOL), recently posted on Facebook about the difficulties resulting from China’s suppression of Taiwan in foreign affairs. He wrote, “It’s great that the international media is aware of Tainan’s efforts to promote English as the second official language” and “China’s suppression of Taiwan is not the scary thing. What’s scary is Taiwan’s lack of self-confidence.”

 

On April 28, the OEASOL accepted an invitation from Legislator Chiu Chih-wei to participate in the “Public Hearing on Promoting English as the Second Official Language” at the Legislative Yuan. It gave a presentation explaining all of the current projects the city government has implemented to promote English as the second official language, and the results.

 

Singapore is considered to be a non-native English-speaking country, but it actively promotes English as an official language. Its unique historical and cultural background led “The Strait Times” to follow Tainan’s efforts to promote English as the second official language even more closely, and it ended up publishing the special report on June 10. The report said that Tainan is currently providing bilingual menus at night markets and cafes and encouraging taxi drivers and government officials to speak English in the hopes of blazing the trail in promoting English in Taiwan.

 

The OEASOL said promoting the second official language policy is very challenging, and it is gratifying that this effort has caught the attention of the world and that there is a chance the central government will invest resources to promote English. It added that Singapore has been an extremely important reference and example in the process of promoting the second official language policy, and catching the attention of its mainstream media indicates its efforts are being noticed. This special report was therefore a shot in the arm.

 

The OEASOL said it hopes overseas Chinese people who read this English news report and local Taiwan residents who are interested in this policy will be able to provide valuable advice or assistance in the future. It would like everyone to work together to improve Taiwan’s English proficiency and eventually form an environment where the entire population can improve its English proficiency.